Meaningless Kiss | Beijo Insignificante |
| I saw you across the dance floor | Eu te vi do outro lado da pista de dança |
| Out of the corner of my eye | Fora do meu campo visual |
| I felt the connection | Eu senti a conexão |
| I don't know how, I don't know why | Eu não sabia como, Eu não sabia o porquê |
| I shouldn't've stayed when I saw you there | Eu não deveria permanecer quando eu vi você ali |
| With another man | Com outro homem |
| But as we slipped away | Mas enquanto deslizávamos para um local afastado |
| I thought I heard you say | Pensei ter ouvido você dizer |
| This wasn't part of the plan | Isto não faz parte do plano |
| CHORUS: | (Refrão) |
| Just a meaningless kiss | Somente um beijo insignificante |
| It wasn't supposed to end up like this | Não deveria acabar assim |
| Just a meaningless kiss | Somente um beijo insignificante |
| Oh ohh | Oh ohh |
| Just a meaningless kiss | Somente um beijo insignificante |
| We knew it was wrong | Nós sabíamos que era errado |
| But we couldn't resist | Mas não conseguimos resistir |
| Just a meaningless kiss | Somente um beijo insignificante |
| Til I fell in love | Até eu me apaixonar |
| With you | Por você |
| But you didn't want me to | Mas você não me quis |
| Ohh no | Ohh não |
| And here we are two years later | E aqui estamos nós, dois anos depois |
| Too late to turn back now | Tarde demais para retroceder agora |
| We gotta finish what we shouldn't have started | Temos que terminar o que nem devíamos ter começado |
| We've got to walk away somehow | Temos que achar a saída de alguma forma |
| But it's easier said than done | Mas é mais fácil falar que fazer |
| When two hearts beat as one | Quando dois corações batem em uníssono |
| And three hearts are one too many | E três corações são um sobrando |
| That's why we shouldn't have ever begun | É por isto que nós não deveríamos nem ter começado |
| CHORUS: | (Refrão) |
| Just a meaningless kiss | Somente um beijo insignificante |
| It wasn't supposed to end up like this | Não deveria acabar assim |
| Just a meaningless kiss | Somente um beijo insignificante |
| Oh ohh | Oh ohh |
| Just a meaningless kiss | Nós sabíamos que era errado |
| We knew it was wrong | Mas não conseguimos resistir |
| But we couldn't resist | Somente um beijo insignificante |
| Just a meaningless kiss | Até eu me apaixonar por você |
| Till I fell in love with you | |
| We can't go on like this forever | Nós não podemos continuar com isto eternamente |
| When we're not meant to be together | Quando não nos destinamos a ficar juntos |
| So leave me here | Então me deixe aqui |
| On my own | Sozinho |
| From now on I guess I got to dance alone | A partir de agora eu acho que devo dançar sozinho |
| CHORUS: | (Refrão) |
| Just a meaningless kiss | Somente um beijo insignificante |
| It wasn't supposed to end up like this | Não deveria acabar assim |
| Just a meaningless kiss | Somente um beijo insignificante |
| Ohh ohh | Oh ohh |
| Just a meaningless kiss | Somente um beijo insignificante |
| We knew it was wrong | Nós sabíamos que era errado |
| But we couldn't resist | Mas não conseguimos resistir |
| Just a meaningless kiss | Somente um beijo insignificante |
| But I'm still in love | Mas ainda estou apaixonado |
| With you | Por você |
| No matter what I do | Não importa o que eu faça |
domingo, 4 de outubro de 2009
Meaningless Kiss - Hugh Grant
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Eu baby... =D
Nenhum comentário:
Postar um comentário